Un momento… ¿inglés como lengua vehicular en España?

Debo confesar que fui uno de los sufridores de otro debate falto de ideas, con algunos momentos de descalificación personal y que, cada vez que echabas un vistazo a Twitter, te preguntabas qué debate estaban viendo algunos debido a sus eufóricas percepciones acerca de “su” partido. Sí, en esto de la política hay personas que, por desgracia, no acaban de quitarse las siglas de la cabeza y opinan obviando las barbaridades e inexactitudes que sueltan los suyos y flagelando a aquellos que, por el simple hecho de pertenecer a otro partido político, expresan otro tipo de sandeces similares -que pueden, en algunos casos, no ser tan lamentables como las que ha soltado su candidato-. Bueno, pero vayamos a lo que nos interesa y no a juzgar realidades paralelas que algunos se empeñan en convertir en verdades absolutas. Vayamos a opinar, como buenos opinólogos con algo de conocimiento del tema, acerca de una de las cosas que más me sorprendió del debate. Sí, me estoy refiriendo a una de las escasísimas intervenciones acerca de temas educativos, en la que Albert Rivera, candidato de Ciudadanos, habló de la necesidad de introducir el inglés como lengua vehicular del aprendizaje. Sí, voy a repetirlo por si alguno sigue sin darle crédito… se afirmó que si se llegaba a la Moncloa se usaría el inglés como lengua vehicular en el sistema educativo.

Fuente: Facebook
Fuente: Facebook

Tuve que pellizcarme en varias ocasiones para recordar qué debate estaba viendo y qué país se pretendía gobernar en el mismo. Estupefacción no, lo siguiente. ¿Se dijo realmente lo anterior? ¿Realmente ese señor tiene claro en qué consiste ser lengua vehicular de aprendizaje? Por si no queda claro, lengua vehicular es aquella lengua que se usa para impartir materias no lingüísticas y sobre la que giran la mayoría de explicaciones teóricas. Varios modelos en función de las Comunidades -en función de si disponen o no de lengua cooficial y el valor que dan a la misma- pero siempre, salvo el bilingüismo implantado de forma ininteligible en Madrid, impartiendo las asignaturas en las lenguas oficiales de nuestro país.

No, no fue un error. Por lo visto ya se había pronunciado su partido sobre el tema (véanse declaraciones realizadas en Mallorca) donde se dice textualmente que quiere “que el inglés sea lengua vehicular en toda España”.

¿Alguien se imagina que los franceses decidieran no usar el francés como lengua vehicular del aprendizaje y se pasaran al inglés? ¿Os imagináis qué pasaría en Alemania si a alguien se le ocurre desterrar el alemán de las aulas para impartir las asignaturas en una lengua que no les es propia como pueda ser el inglés? Sinceramente, con todo el sentido común del mundo, optarían por coger dicha propuesta y enterrarla bajo toneladas de cemento. Y, por cierto, a quien la propusiera, lo mínimo sería proceder a su exilio a alguna de esas ex colonias penales inglesas que, por suerte, ahora se han vuelto maravillosos paraísos. Al menos para que se sienta un ciudadano más porque decir lo anterior, más allá de menospreciar la cultura de un país, significa plantear algo tan aberrante que cualquiera, si no se deja influir porque lo ha dicho alguien de su partido, debería plantear la necesidad de tomar medidas. Porque afirmar lo anterior es algo muy serio. Porque, por lo visto, hablar de cuestiones educativas se ha convertido para demasiados en un soltar ideas, a cual más absurda, para que algunos las compren. Y, sinceramente, que alguien pueda comprar que la solución para la educación en nuestro país pasa por dar todas las asignaturas en inglés y relegar al castellano, catalán, gallego o vasco a lenguas extranjeras es algo realmente [permito que pongáis lo que os parece porque me he quedado sin calificativos].

Va, vamos a rizar el rizo y jugar a las potencias económicas… ya que estamos proponiendo cosas como las anteriores, ¿por qué no plantear que la lengua vehicular del aprendizaje sea el mandarín o el alemán porque, a la vista de la cantidad de emigrantes que se van de nuestro país para trabajar en Alemania o a los mil millones de personas que tienen el mandarín como lengua vehicular, sería una idea que iría en la senda de la propuesta? Por cierto, ¿a nadie de la RAE, de las diferentes academias lingüísticas de las lenguas cooficiales o a las personas del mundo cultural se le ocurre firmar un manifiesto contra este tipo de propuestas? Porque, sinceramente, son mucho más aberrantes -sin negar su aberración- que el IVA cultural aunque, por desgracia, a los únicos que perjudican es a los pobres chavales que se ven sometidos a una amplia gama de experimentos por parte de quienes gobiernan o pretenden hacerlo.

Esperpéntico no, lo siguiente 🙁

48
Responder

avatar
  
smilegrinwinkmrgreenneutraltwistedarrowshockunamusedcooleviloopsrazzrollcryeeklolmadsadexclamationquestionideahmmbegwhewchucklesillyenvyshutmouth
19 Comment threads
29 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
22 Comment authors
CabreadoJaimevilluelaUn momento… ¿inglés como l...Susana Recent comment authors

  Subscribe  
Notifica
josé manuel
Guest

Esto es ridículo, simplemente no tiene ni idea.

Lector
Guest

En este asunto pareces realmente desinformado. O, al menos, de lo que ocurre con el bilingüismo en la Comunidad de Madrid, que intento resumirte: -Aproximadamente el 50% de los colegios públicos y cerca del 40% de los institutos públicos son bilingües. -En los colegios, se imparte obligatoriamente en inglés un tercio del horario, incluyendo Ciencias Naturales y Ciencias Sociales (en los concertados, por cierto, sólo es “preferentemente”, una pequeña trampa en el sistema). -En los institutos, hay grupos de sección (con chavales con buen nivel de inglés) y grupos de programa (chavales sin buen nivel de inglés o que vienen… Leer más »

josé manuel
Guest

Este mensaje es para darle difusión, lo has clavado. Aquí en Andalucía es lo mismo que has expresado.

Ana
Guest
Ana

Esto es mentira. Una gran mentira. La realidad es que los institutos bilingües se las ven y se las desean para conseguir alumnos que vengan de Primaria bilingüe porque estos están hartos del sobreesfuerzo para nada y optan por institutos no bilingües, que los alumnos fracasan masivamente cuando les obligan a estudiar en el currículo bilingüe y les hacen repetir, y que captan como pueden alumnos para poder justificar que se han cargado institutos que funcionaban bien para instaurar un sistema que se implantó por una cuestión política: justificar que la política educativa del PP en MAdrid no estaba perjudicando… Leer más »

sonia1123
Guest

No és la primera vez que se habla de impartir asignaturas en inglés (science), pero si ya les cuesta entender y aprender en su lengua porqué liarlo más?

Anonymous
Guest
Anonymous

Esto ya se viene haciendo desde hace años. Esta usted totalmente desinformado. Por tanto, su artículo carece de sentido alguno, excepto electoralista.

Pliseducacion
Guest
Pliseducacion

En ningún momento Rivera dijo que el inglés fuera única lengua vehicular, sino lengua vehicular. Defiende un sistema bilingüe o trilingüe, algo habitual en buena parte de los centros escolares europeos.

Por cierto, no parece Ud extrañarse de que el castellano se haya desterrado como lengua vehicular en Cataluña y Baleares. Que la lengua común de un Estado no pueda utilizarse como lengua vehicular no ocurre en ninguna parte del mundo; esto sí que se puede comprobar.

Angel
Guest
Angel

Rivera tiene razón y el inglés debe ser la segunda lengua en españa si queremos progresar.Nos guste o no

Mª José
Guest

Imagino que este señor ignora lo que es lengua vehicular y que lo que quiere decir es que los españoles acaben hablando inglés como si fuesen auténticos bilingës , lo cual también es un rechazo a otras lenguas extranjeras de aprendizaje que los alumnos pueden escoger como primera o segunda lengua extranjera en institutos y escuelas .
Un saludo

Julen Urizar (@julenuri)
Guest

En Navarra, a pesar de todo, desafortunadamente, afortunadamente o gracias a dios (depende en qué centro preguntes) está implantado en la gran mayoría de los centros públicos como lengua vehicular. El plurilingüismo está aquí. Eso sí, no es la única (no seamos tan malvados, no quieren hacer desaparecer la lengua mater). Las asignaturas se siguen impartiendo en castellano, euskera e inglés en igual presencia en los currículos. Pero… ¿Cuál es el peligro de todo esto? El primero, el error de implantación, a nivel formativo de profesorado y la desinformación en los centros a la hora de implantarlos. No existe gente… Leer más »

greenvilledepartment
Guest

Algunas llevamos años denunciando esta aberración y los partidos políticos erre que erre con el bilingüismo. De acuerdo que las autoridades educativas lo fomentan y financian pero hay miles de profes que participan muy activamente en mantenerlo. Vale que hay que comer y el sueldo no cae del cielo pero un poco de dignidad no nos vendría mal. El compañero de arriba, El lector, debería publicar su comentario en algún lugar bien visible para que se lea en todas partes. Gracias a los dos por compartirlo. Os dejo el enlace a mi escrito contra la introducción, a golpe de Decreto,… Leer más »

greenvilledepartment
Guest

El enlace
goo.gl/G1srN1

Juan Lorenzo
Guest
Juan Lorenzo

Mi hija en 4° de la ESO tiene el inglés como lengua vehicular en Sociales, Gimnasia y el año que viene también en Matemáticas y plástica. Además de comenzar a estudiar Francés también. Sin obviar que desde 1° de primaria estudian Valenciano y utilizan el Valenciano como lengua vehicular en Música y Naturales (conocimiento del medio). Mi hija con 10 años habla Inglés mejor que la mayoría de los políticos Españoles. Tal vez si en vez de haber estudiado 3 años de Inglés en la EGB y 4 más en Bachiller a 1 o 2 horas semanales hubieran estudiado otras… Leer más »

José Bermejo
Guest
José Bermejo

Bueno, supongo que vehicular es demasiado, pero pretender que las nuevas generaciones manejen el inglés como lo hacen en otros países europeos no me parece descabellado, debería ser algo por lo que luchar y dejar de ser ese país que no habla más, en su mayoría, que castellano y mal muchas veces. O que aspira a hablar lenguas minoritarias. Si fuese esperanto me daría igual, el caso es tener algo con lo que comunicarte con mucha gente y, hoy por hoy, es el inglés, que tal mal manejamos en España. No me parece mal que se vayan dando pasos en… Leer más »

Fran Iglesias (@ipadcole)
Guest

Hola, un par de comentarios. El bilingüismo/plurilinguismo en primaria, sin contexto de utilización cotidiana de la lengua extranjera y sin que los alumnos tengan madurez en ese idioma es un gran problema, porque si la asignatura tiene gran carga conceptual se les complica innecesariamente. Aprenderán inglés, pero no aprenderán ciencias. Las materias en inglés deberían tener menos carga conceptual en edades tempranas (pienso en educación física o incluso plástica, sí… en esas, en las que las dificultades para la comprensión con el idioma se pueden suplir con el uso del lenguaje no verbal). ¿Por qué se escoge Science para ponerla… Leer más »

@AlexSusial
Guest
@AlexSusial

El bilingüismo (español-inglés) tal y como se plantea en España es simplemente una tomadura de pelo con unos intereses económicos y políticos muy claros. Vaya por delante que soy profesor de inglés en una EOI. He enseñado a maestros/as y profesores/as ( y les he certificado y acreditado niveles B1, B2 y C1) en grupos regulares y en cursos diseñados exclusivamente para ellos. Además he diseñado itinerarios de formación para planes de plurilingüismo y puedo afirmarlo: No, no están preparados para explicar su asignatura en una lengua extranjera que no dominan a alumnos que tampoco dominan esa lengua. Son magníficos… Leer más »

Angel
Guest
Angel

Lo importante es que la idea es buena.Los detalles la deben completar

María Ángeles Mesa
Guest

Todo esto que se está comentando en este foro nos indica hasta qué punto no es una prioridad para la clase política en general la educación. Cuando los que de verdad estamos en las aulas manifestamos que sus ideas peregrinas no se sostienen pedagógicamente ni económicamente -ya que estamos por qué no decirlo-, en seguida comienzan las descalificaciones. Y nos vemos implantando sistemas cada pocos años en los que no confiamos y finalmente, de alguna manera, desautorizados por toda la sociedad. Quiero añadir que nuestro sistema educativo no tiene bien resuelta la inclusión de los alumnos con dificultades y trastornos… Leer más »

Juan Antonio Iriarte Zancajo
Guest

Se quejan de que no pueden escolarizar en castellano en Catalunya y ahora quiere escolarizarlos en inglés. Dejando de lado lo humillante de la propuesta, ¿ha pensado este político profesional en la viabilidad de la misma? ¿qué haría con los miles de docentes que no hablan inglés? ¿dónde contrataría a los miles de docentes angloparlantes
que harían falta?

Pisa de Risa
Guest

La enseñanza bilingüe es incompatible con la enseñanza inclusiva. Los alumnos con problemas de aprendizaje sufren infinitamente. Este político no tiene ni idea de lo que está diciendo.

Susana
Guest
Susana

Respetando todas las opiniones… me gustaría dejar la mía. En este mundo, muchas situaciones se ven o se comprenden muy bien cuando actuamos de observadores, desde fuera, pero en otras… hay que estar dentro para saber lo que es. En este caso, a los padres se les vende muy bien la película de que su hijo está estudiando la asignatura de matemáticas, filosofía, naturales… en inglés. Es una moda, y suena tan bien decir…”mi hijo está en billingües”. Ah, ¿pero va a estudiar para traductor? La situación real es la siguiente: conceptos que se tardan en comprender en castellano… explicados… Leer más »

trackback

[…] Debo confesar que fui uno de los sufridores de otro debate falto de ideas, con algunos momentos de descalificación personal y que, cada vez que echabas un  […]

villuela
Guest

“¿Alguien se imagina que los franceses decidieran no usar el francés como lengua vehicular del aprendizaje y se pasaran al inglés?”

Yo entiendo que convertir el inglés en (una) lengua vehicular no implica que el español deje de serlo. Entiendo que se está defendiendo una educación bilingüe (trilingüe en ciertas comunidades) añadiendo el ingles como lengua vehicular pero sin quitar las otras.

En ningún momento he oído como propuestas eliminar el español como lengua vehicular.

Cabreado
Guest
Cabreado

Entiendo lo que dices Jordi… sobretodo en lo de usar el Inglés en asignaturas “clave”. Te expongo mi ejemplo: Yo no soy catalán y mi lengua vehicular en la escuela fue el Català, gracias a esto, a corta edad fui bilingüe, a lo que estoy tremendamente agradecido. Superé los exámenes de acceso a la universidad con una nota media superior a la del resto de España y Catalunya ¿Qué vengo a decir con esto? Pues que consolidé mi aprendizaje en el resto de materias en un idioma que no es el que me enseñaron en casa. Podría escribirte esto mismo… Leer más »

You May Also Like